カテゴリーアーカイブ:社会

女性の雇用 M字カーブとL字カーブ

2020年8月18日   岡本全勝

8月14日の読売新聞解説欄、「女性の正規雇用 L字カーブ」が、女性の非正規雇用の問題を取り上げていました。
M字カーブはご存じですよね。女性の就業率が20代に上昇し、出産・育児期に落ち込み、その後再び上昇します。グラフにするとMの字形に見えるので、こう呼ばれました。結婚、出産でも就業を続ける女性が増え(就業できる職場が増え)、M字カーブは解消しつつあります。
ところが、このM字カーブの中を見ると、大きな問題を抱えていることがわかりました。正規雇用が、20代後半に5割を超えますが、その後下がり続けるのです。「へ」の字の形をしています。これを90度左に傾けるとLの字形に見えるので、L字カーブと名付けたそうです。これはやや無理があるようですが。

非正規雇用でも、正規雇用と処遇や給料が同じなら問題はありません。ところが日本では、非正規雇用は正規雇用に比べ条件が悪いのです。新たな課題が見えてきました。

この問題は、連載「公共を創る」第47回「平成で進んだ男女共同参画」でも、取り上げました。実は、女性右筆に指摘を受けたのです。

チケットレス、乗車券は必要

2020年8月16日   岡本全勝

JR東日本が、チケットレスサービスを宣伝していました。チケットって、乗車券・切符のことですよね。ということは、切符を買わなくても乗れる=無料ということでしょうか。インターネットで調べたら、次のように書かれています。

・・・スマートフォン・携帯電話の「チケットレス申込メニュー」から申込めば、駅で指定席特急券を受取ることなく、そのままご乗車いただけます。
スマートフォン・携帯電話の「えきねっと」のサイトにアクセスし、「チケットレス申込」メニューからお申込みください。申込完了後、購入完了メールが届きます。「購入完了メール」および購入完了の画面メモをご利用の端末に保存し、ご持参のうえ、ご乗車ください。
乗車券はSuica・モバイルSuicaなどをご利用ください。・・・
紙の切符を買わなくてもよい、ということのようです。紙でなくても、乗車券は買うのですよね。それを、「チケットレス」というのかなあ・・。外国人に通じるかな。

JRも、カタカナ語氾濫の犯人の一人です。そもそも、「JR、ジェイアール」という略称が通用していますが、これって日本語表記では使いにくいです。縦書きの文章の中に入れてみてください。小説家は苦労しているでしょうね。俳句の場合は、どうするのでしょうか。据わりが悪いです。「カタカナ語乱造者

イギリス労働者階級の昨今

2020年8月15日   岡本全勝

書評に取り上げられていたので、ブレイディみかこ著『ワイルドサイドをほっつき歩け ハマータウンのおっさんたち』(2020年、筑摩書房)を読みました。
著者は、『子どもたちの階級闘争』『ぼくはイエローでホワイトで、ちょっとブルー』で有名です。イギリスで働き、結婚し、子育てをしつつ、その体験から、イギリスの労働者階級や貧困層の生活実態を書いておられます。

この本は、月刊誌に連載された文章を、まとめたものです。ブレイディさんが暮らしている町での出来事、特にパブから生まれた交流を通じて、地域のおじさんたちの生態が描かれています。それが副題の「ハマータウンのおっさんたち」です。
ポール・ウイリス著『ハマータウンの野郎ども』(原著は1977年)で取り上げられた労働者階級の若者たちが、年を取って初老の「おっさん」になっています。彼らの楽しく、また悲しい生活です。ブレイディさんの軽快な筆で、笑って泣いて読めます。

出てくる人たちが、結婚、離婚、同棲を繰り返します。親の違う子どもたちの面倒を見ます。失業も。そのたくましさ、優しさに、引きつけられます。
また、イギリス特有のパブが、地域のコミュニティを支えていることがよくわかります。もっとも、近年はそのパブも、閉店が相次いでいるようです。イギリスの庶民の暮らしの一面を見せてくれます。

日本の庶民の暮らしを、このような視点から捉えた書籍はありませんかね。あまりに当たり前すぎて、本にならないのでしょうか。しかし、テレビドラマなどで取り上げられるような東京の若手の勤め人でない、地方都市での普通のおじさんとおばさんの暮らしを報告して欲しいです。
連載「公共を創る」で書いているように、この半世紀で日本の庶民の暮らしは大きく変わりました。そしていま、頼るべき「人生のお手本」、歳の取り方や近所付き合いの見本がなくなっているのです。落語に出てくる横町のご隠居、長屋の熊さん八さんの世界がいまや理解しがたくなったように、昭和の暮らしは遠くなったのです。そしてさらに変わりつつあります。

カタカナ語乱造者

2020年8月14日   岡本全勝

このホームページ定番の、カタカナ語批判です(と書きつつ、ホームページもカタカナ語です。すみません)。
カタカナ語の氾濫と新作が収まりません。今回の新型コロナウィルスでも、意味が分からないカタカナ語が出ましたよね。クラスター、ロックダウン、アラート、ソーシャルディスタンス、PCRなどなど。

乱造しているのは、政治家、官僚、学者で、それを拡散しているのがマスメディアです。ここに見えるのは、日本語を大切にしない、英語をかっこよいとありがたがる拝外心理です。そして、国民に理解してもらうことを考えず、内輪の言葉をそのままカタカナにして使う無神経さです。イベントは催し物に、ステージは段階と、日本語にすれば良いでしょう。

マスメディアも、大きな責任があります。このようなカタカナ語をそのままニュースで使うのは、避けるべきです。日本語に、簡単に言うと国語辞典に載っている言葉に言い換えて伝えるべきです。
NHKニュースに「やさしい日本語のニュース」があります。日本には、たくさんの国から外国人が来るようになりました。その人たちがわかる日本語を使ってください。特にNHKは公共放送としての役割があります。(もっとも、NHKもカタカナ語なので、初めて聞いた人は困るでしょうね)。もちろん、新聞記者も同罪です。

主な過去記事「カタカナ日本語、イベント」「伝わっていないカタカナ語」「相手に通じないカタカナ語」「カタカナ英語」「カタカナ英語の弊害 ブラック企業

コロナウイルスで変わることと変わらないこと

2020年8月13日   岡本全勝

「新型コロナウィルス感染拡大で社会が変わる」とマスメディアで流行しています。でも、本当にそうでしょうか。「変わる」は、マスメディアの商売文句です。何か変わったこと、新しいことを主張し「売らなければ」ならないからです。

私は、一部変わるところがあるが、大きくは変わらないと考えています。在宅勤務がしやすくなるでしょう。しかし、それに向いている仕事以外は、元に戻ると思います。学校がインターネット授業になるか。たぶん、多くの学校でそうはならないでしょう。例えば「テレワークの短所」。
多くの人は、職場に行きたい、同僚と話したい。学校に行きたい、友達と話したいのです。飲食店や行楽地が人が戻らないか。それは困るでしょう。感染拡大に注意しながら、元の生活に戻るでしょう。

東日本大震災でも、「災後」という言葉で、社会が変わると言われたことがあります。私は、意識して変えない限り、変わらないと主張しました。災害復旧の哲学を、公共施設の復旧から住民の生活の再建へと変えました。ここは確実に変わったと思います。しかし、多くの人の日常生活は変わりませんでした。